Bienvenue sur Polemic Tweet — Muséologie, muséographie et nouvelles formes d’adresse au public

Nous menons une expérience sur ce système afin de mieux comprendre le fonctionnement des interactions homme-machine.

Protocol_Explain_Level_3

Pour que notre expérience soit complète, merci de répondre aux questions suivantes :

Que faisiez-vous au moment de l'événement « Muséologie, muséographie et nouvelles formes d’adresse au public » ?

  • J'étais sur place
  • Je regardais l'événement en streaming
  • J'ai tweeté avec le hashtag de l'événement
  • Je n'ai pas suivi l'événement

Si vous souhaitez être tenu au courant des suites de ce travail, merci de nous laisser vos coordonnées :

  • Accueil
  • Programme
  • A propos
  • 日本語
  • Français
  • English
Intégrer
  • Muséologie, muséographie et nouvelles formes d’adresse au public

  • La question du multilinguisme dans la transmission numérique des savoirs (14 avril 2015 – 17h30 à 20h00)

    L'introduction des objets spatio-temporels (type vidéolivre) dans l'enseignement supérieur et la recherche, et leur généralisation culturelle appelle une réflexion poussée sur le multilinguisme. La traduction assistée par ordinateur est un automate dont il faut apprendre à se servir pour, au-delà du calculable, faire place à du non-calculable – et en faisant de ces automatismes des fonctions critiques. Nous nous demanderons quels dispositifs de TAO sont ouverts à une interprétation trans-lingue.

    Intervenants : Thibaut Grouas et Gaïd Evenou

  • Liste des Annotations

  • Mots-clés


Ministère de la Culture et communication | IRI